Den Empfänger verbinden Der Empfänger in einem USB Anschluss des Rechners anstecken Den Empfänger in der Maus einreihen Um den Empfänger aus der Maus
Attenzione: per util izzare questo d ispositivo in m aniera corretta, si pre ga d i l eggere la gu ida utente prima dell'installazione. Installa
Collegamento del ricevitore 1. Inserire il ricevitore in una porta USB del vostro Notebook o PC. Inserimento ricevitore nel mouse 1. Quando si deside
Atenção: Para usar adequadamente este dispositivo, ler o guia do utilizador antes da instalação. Instalação das pilhas O teclado e o rato óptico se
Ligação do receptor 1. Inserir o receptor numa porta USB do Notebook ou PC. Guardar o receptor no rato 1. Quan do pr etender usar o rato, é p ossível
Español... 1 English ... 3
IMPORTANTE: para usar este dispos itivo adecuadamente, por favo r, l ea est as instr ucciones antes de la instalación. Instalación de las pilas El t
Para conectar el receptor USB 1. Introduzca el receptor en un puerto USB de su PC o portátil. Para guardar el receptor USB en el ratón 1. Cuando dese
Caution: to use this device properly, please read the user’s guide before installation. Installing the batteries Wireless keyboard and optical mouse
Connecting the receiver 1. Insert the receiver into an USB port of your Notebook or PC. Storage of the receiver in the mouse 1. When you want to use
Attention: afin d'utiliser cet appareil corre ctement, v euillez lire l e man uel d'uti lisation avan t l'installation. Installer le
Connecter le récepteur Insérer le récepteur dans un port USB de votre PC ou ordinateur portable. Rangement du récepteur dans la souris 1. Pour sorti
Warnung: um dieses Gerät korrekt zu benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der Installation. Batterien anlegen Die drahtlosen Tastatur
Komentáře k této Příručce