Approx appKBWS01 Uživatelská příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelská příručka pro Klávesnice Approx appKBWS01. Approx APPKBWS01 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 21
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Shrnutí obsahu

Strany 2

Connecter le récepteur Insérer le récepteur dans un port USB de votre PC ou ordinateur portable. Rangement du récepteur dans la souris 2. Pour range

Strany 3

Fonction d'économie d'énergie omiser l'énergie. i la souris ne détecte aucun clic durant 30 minutes, elle passe en mode veille pour éco

Strany 4

Warnung: um dieses Gerät korrekt zu benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der enutzen 2 AAA alkalische Batterien. Etappe 1: die Batteri

Strany 5

Den Empfänger verbinden Der Empfänger in einem USB Anschluss des Rechners anstecken Den Empfänger in der Maus einreihen Um den Empfänger aus der Maus

Strany 6

Energiesparfunktion Diese Maus ist mit einer Energiesparfunktion ausgerüstet. Wenn den Empfänger abgesteckt wird, wird die Leuchtdiode automatisch aus

Strany 7

Attenzione: per utilizzare questo dispositivo in maniera corretta, si prega di leggere la guida ttico utilizzano due batterie alcaline AAA. se Passo 1

Strany 8

Collegamento del ricevitore 1. Inserire il ricevitore in una porta USB del vostro Notebook o PC. Inserimento ricevitore nel mouse 2. Se bisogna ferma

Strany 9

Funzione di risparmio energetico Il mouse è dotato della funzione di risparmio energetico quando si è in viaggio uando il mouse non riceve alcun clic,

Strany 10

Atenção: Para usar adequadamente este dispositivo, ler o guia do utilizador antes da instalação. pilhas AAA alcalinas. rato sso 1: Abrir o compart

Strany 11

Ligação do receptor 1. Inserir o receptor numa porta USB do Notebook ou PC. Guardar o receptor no rato 2. Quando terminar/parar de trabalhar ou quand

Strany 12

Español... 1 English... 4

Strany 13

18está equipado com a função de Poupança de Energia em Viagem uando o rato não emite qualquer som, clica ou se move, significa que entrou em modo sta

Strany 15

IMPORTANTE: para usar este dispositivo adecuadamente, por favos lea estas instrucciones antes de la instalación. Instalación de las pilas El teclado

Strany 16

Para conectar el receptor USB 1. Introduzca el receptor en un puerto USB de su PC o portátil. Para guardar el receptor USB en el ratón 1. Cuando dese

Strany 17

Función ahorro de energía El ratón está equipado con la función “Traveling-power-save” (ahorro de energía en los viajes). Cuando esté viajando con est

Strany 18

Caution: to use this device properly, please read the user’s guide before installation. ireless keyboard and optical mouse are using two AAA alkaline

Strany 19

Connecting the receiver 1. Insert the receiver into an USB port of your Notebook or PC. Storage of the receiver in the mouse 1. When you want to use

Strany 20

Power-Save function This mouse is equipped with Traveling-power-save function, When you are travelling with this mouse, this Led of the mouse will be

Strany 21

Attention: afin d'utiliser cet appareil correctement, veuillez lire le manuel d'utilisation avant staller les batteries ue nécessitent deux

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře